Тонкая душевная организация рагуля

Вчера знакомая девушка (надо заметить – очень приятной наружности) процитировала коллегам Тютчева и Фета. В их коллективе, как раз зашел разговор об осени – этой поре унылой, очаровывающей нас “мерзлякуватою” погодой.
shevtcenko
На что славоукраинцы возразили, мол, в контексте патриотичности надо цитировать украинских поэтов.

Но, мудрая девушка (ох, и люблю я мудрых женщин) не растерялась и сказала, что с этой секунды она вся превращается в слух и готова внимать бессмертным образчикам украинской поэзии в исполнении “шановних” коллег…

Ответом было громкое молчание, сотканное из тихого, злобного шипения. Вот так.

Кстати, там большая часть гордится тем, что “розмовляє” на дичайшем суржике.

Алексей Куракин

Комментариев нет: